文言文豐稷字相之
1. 翻譯文言文:《宋史》豐稷 《宋史》豐稷 翻譯 豐稷,字相之,明州鄞縣人。
登上第,為谷城令,以清廉明察著稱。從安煮出使高麗,海上大風,桅桿折斷,船幾乎覆蓋,眾人惶恐不安不知所措,豐稷卻神色自如。
煮嘆息說:“豐你不易測量的?!拔抑婪馇鹂h,神宗召回答,問:你從前在海上遇到風暴,為什么不害怕?”回答說:“巨泡幾天,風浪固其常罷了,憑仗軍威,還怕什么!皇帝很高興”,提拔為監(jiān)察御史。
治理參知政事章請托的事情,沒有什么改變阻撓,從重視陳州。徒著作佐郎、吏部員外郎,提點利州、成都路刑獄。
入為殿中侍御史。上疏哲宗曰:“陛下明足以察萬事之統(tǒng),而不可用其明;智足以應變曲當,而不可用其智。
順考古道,二帝所以圣;儀刑文王,成王所以賢。愿以《洪范》為元龜,祖訓為寶鑒,一動一言,思所以為則于四海,為法于千載,則教化行,習俗美,而中國安矣?!?/p>
劉奉世冊立夏國嗣子乾順,而乾順來賀坤成節(jié),奉世遽出境,稷劾之,奉世以贖論,遷右司諫。揚、荊二王為天子叔父,尊寵莫并,密令蜀道織錦茵。
稷于正衙論曰:“二圣以儉先天下,而宗王僭侈,官吏奉承,皆宜糾正?!奔韧耍汾w?幾謂曰:“聞君言,使?幾汗流浹背?!?/p>
改國子司業(yè)、起居舍人,歷太常少卿、國子祭酒。車駕幸太學,命講《書·無逸篇》,賜四品服,除刑部侍郎兼侍講。
元祐八年春,多雪,稷言:“今嘉祥未臻,沴氣交作,豈應天之實未充,事天之禮未備,畏天之誠未孚歟?宮掖之臣,有關預政事,如天圣之羅崇勛、江德明,治平之任守忠者歟?愿陛下昭圣德,祗天戒,總正萬事,以消災祥?!钡塾H政,召內侍居外者樂士宣等數人。
稷言:“陛下初親萬機,未聞登進忠良,而首召近幸,恐上累大德?!?入朝任殿中侍御史。
上疏哲宗說:“陛下眼力足以看清萬事的統(tǒng),而不能用照明;智謀足以應付變曲應,而不能用他們的智慧。順考古道,二帝之所以圣人;效法文王,成王這樣認為。
希望以《洪范》為借鑒,訓為寶鑒,一言一行,想以此為則在四海,為法律在千年,那么教化行,風俗習慣美,而中國怎么了?!眲⒎钍纼粤⑾膰鴥鹤痈身?,而乾順來祝賀坤成節(jié),馮奉世馬上出境,國家彈劾的,馮奉世以贖罪論處,升為右司諫。
揚、楚二王為皇帝的叔父,沒有人都尊寵,秘密讓蜀道織錦褥。國家在正衙評論說:“二位圣人以節(jié)儉先天下,而宗王奢侈,官吏奉承,都應該糾正?!?/p>
退出,御史趟?幾乎對他說:“聽到你說的話,使?多少汗流浹背?!备膰铀緲I(yè)、起居舍人,歷任太常少卿、國子祭酒。
皇上臨幸太學,命令他講《尚書·無逸篇》,賜給四品服,任刑部侍郎兼侍講。元八年春,多雪,后稷說:“現(xiàn)在吉祥尚未達到,滲氣交作,難道應天的果實不充足,侍奉上天的禮儀不完備,畏懼上天的的確不孚嗎?宮廷的臣子,有參與政事,如天的羅崇勛、江德明,治平之任守忠的人吧?希望陛下圣德美盛,恭敬上天的告誡,總正萬事,以消除災禍。
“帝親政,叫內侍在外的音樂人宣等幾個人。后稷說:“陛下開始親理萬機,沒有聽說登進忠良,而首召見寵幸,恐怕上多次大的德行?!?/p>
以集賢院學士知潁州、江寧府,拜吏部侍郎,又出知河南府,加龍圖閣待制。章惇欲困以道路,連歲亟徙六州。
徽宗立,以左諫議大夫召,道除御史中丞。入對,與蔡京遇,京越班揖曰:“天子自外服召公中執(zhí)法,今日必有高論?!?/p>
稷正色答曰:“行自知之。”是日,論京奸狀,既而陳瓘、江公望皆言之,未能動。
稷語陳師錫等曰:“京在朝,吾屬何面目居此?”擊之不已,京遂去翰林。又乞辨宣仁誣謗之禍,且言:“史臣以王安石《日錄》亂《神宗實錄》,今方修《哲宗實錄》,愿申飭之?!?/p>
時宦官漸盛,稷懷《唐書·仇士良傳》讀于帝前,讀數行,帝曰:“已諭?!别槿舨宦務?,讀畢乃止。
以集賢院學士知潁州、江寧府,任命吏部侍郎,又從河南知府,加龍圖閣待制。章想困在路上,連年多次遷徙六州。
徽宗即位,任命左諫議大夫召,道任御史中丞。進入回答,與蔡京遇到,京越班行禮說:“天子從外地召公中執(zhí)法,今天一定有高論。”
國家嚴肅地回答說:“做自己知道的。“這一天,論蔡京狼狽為奸,不久陳酵、江公望都說的,不能動。
國家對陳老師錫等說:“京在朝廷,我們有什么臉在這?“打不完的,京就離開翰林。又請求辨別宣仁誹謗之禍,并且說:“史臣認為王安石《日錄》《神宗實錄》混亂,現(xiàn)在正在修撰哲宗實錄》,希望整頓的。
“當時宦官逐漸增多,國家有《唐書·仇士良傳》讀到上帝面前,讀幾行,皇帝說:“我已經告訴?!眹覟槿绻宦牭降娜?,讀完后就停止了。
曾布得助嬖昵,將拜相,稷約其僚共論之。俄轉工部尚書兼侍讀,布遂相。
稷謝表有佞臣之語,帝問為誰,對曰:“曾布也。陛下斥之外郡,則天下事定矣?!?/p>
改禮部。論宋用臣不當賜美謚,不為書敕。
哲宗升祔,議功臣配享,稷以為當用司馬光、呂公著。或謂二人嘗得罪,不可用。
稷曰:“止論其有功于時爾,如唐五王豈非得罪于中宗,何嫌于配享?”又言:“陛下以‘建中靖國’紀元,臣謂尊賢納諫,舍己從人,是謂‘建中’;不作奇技淫巧,毋使近習招權,是謂‘靖國’。以副體元謹始之。
2. 文言文中所有“相”字的用法及例子 (1) 交互;互相故曰教學相長也。
——《禮記·學記》民至老死不相往來?!独献印ば衙瘛飞攺蛠須w,死當長相思。
——漢· 蘇武《留別妻》當國者相見?!巍?文天祥《 后序》袁人相聚。
——明· 高啟《書博雞者事》父子相保?!痘茨献印と碎g訓》雞犬相聞。
——晉· 陶淵明《桃花源記》更相慶?!妒勒f新語·自新》里人相慶青山相對。
——唐· 李白《望天門山》水石相搏?!巍?蘇軾《石鐘山記》兩相思,兩不知。
——南朝宋· 鮑照《代春日行》(2) 又如:相敘契闊(互相訴說分別后的情思);相思錦色(紅豆又稱相思豆。即紅豆色)(3) 共同魯孟孫、叔孫、季孫相勠力劫 昭公——《韓非子·內儲說下》(4) 又如:上下相安(5) 遞相;先后 死者相藉。
——唐· 柳宗元《捕蛇者說》相傳以為雁蕩。—— 宋· 沈括《夢溪筆談》絡繹相屬。
——清· 薛福成《觀巴黎油畫記》(6) 又如:父子相傳;相尋(連續(xù);不斷);相及(猶相繼)(7) 表示一方對另一方有所施為 (8) 表自稱便可白公姥,及時相遣歸?!队衽_新詠·古詩為焦仲卿妻作》(9) 表對稱吾已失恩義,會不相從許。
——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》親友如相問?!啤?王昌齡《芙蓉樓送辛漸》(10) 表他稱狼不敢前,眈眈相向。
——《聊齋志異·狼三則》雜然相許?!读凶印珕枴废辔ァ?/p>
——《世說新語·自新》莫相知。(不知道它是什么東西。)
——唐· 柳宗元《三戒》則噪而相逐。(相逐,追逐他。
相,特指代詞,單指毛一鷺。)——明· 張溥《五人墓碑記》(11) 又如:相喚(招呼);相牽(牽來;捆綁);相招(招來;引來) 相 xiāng 〈動〉(1) 相差 三王五霸,其所道不過爵祿,而功相萬者,其所道明也。
——《商君書·錯法》(2) 又如:相萬(相差萬倍。極言相差之大);相絕(相差極大);相遠(相異;差距大)(3) 親自觀看 如:相媳婦(男家派親人去女家相看女方);相機(察看當時情況,尋找有利時機) 相 xiàng 〈名〉(1) 人的外貌,相貌 豈吾相不當侯邪?——《史記·李將軍列傳》兒已薄祿相。
——《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》非人臣之相也?!度龂萘x》內觀不識因無相,外合明知作有形。
——《西游記》(2) 官名:古代輔佐帝王的大臣。后專指宰相趙歇為王, 陳馀為將, 張耳為相。
——《史記·項羽本紀》王侯將相寧有種乎?——《史記·陳涉世家》況于將相乎?!妒酚洝ちH藺相如列傳》托名漢相。
—— 宋· 司馬光《資治通鑒》有將相?!濉?周容《芋老人傳》(3) 又如:相輔(宰相);將相和;賢相;良相;奸相;權相;相王(宰相又封王者);相臣(宰相。
亦泛指大臣);相父(皇帝對繼續(xù)任職的先朝宰相的敬稱);相邦(相國)(4) 漢時諸侯王國的實際執(zhí)政者,相當于郡太守永和初,出為 河間相?!逗鬂h書》(5) 某些國家(如日本)的官名,相當于中央政府的部長。
如:首相;大藏相(6) 相位 。如:兩相流;有機相;水相;液相;相律;月相(7) 贊禮者,主持禮節(jié)儀式的人宗廟之事,如會同, 端章甫,愿為小相焉。
——《論語·先進》(8) 古代的一種樂器 后亂以武,治亂以相?!抖Y記》(9) 農歷七月的別名 七月為相,八月為壯。
——《爾雅》(10) 通過看面容對命運的預卜 如:相工;體相;手相;星相(11) 古地名 故址在今河南省安陽市西(12) 引盲人行走的人 固相師之道也。——《論語·衛(wèi)靈公》焉用彼相。
——《論語·季氏》(13) 如:相步;相道(向導,引導;觀察、選擇道路)。
3. 竇儼字望之文言文全文翻譯 【宋史竇儼傳原文】 竇儼字望之,幼能屬文。
既冠,舉晉天福六年進士,辟滑州從事。府罷,授著作佐郎、集賢校理,出為天平軍掌書記,以母憂去職。
服除,拜左拾遺。開運中,諸鎮(zhèn)恣用酷刑,儼上疏曰:案名例律,死刑二,絞、斬之謂也。
絞者筋骨相連,斬者頭頸異處,大辟之目,不出兩端。淫刑之興,近聞數等,蓋緣外地不守通規(guī),或以長釘貫人手足,或以短刀臠人肌膚,遷延信宿,不令就死。
冤聲上達,和氣有傷,望加禁止。上從之。
儼仕漢為史館修撰。周廣順初,遷右補闕,與賈緯、王伸同修晉高祖少帝、漢祖三朝實錄。
改主客員外郎、知制誥。時儀自閣下入翰林,兄弟同日拜命,分居兩制,時人榮之。
俄加金部郎中,拜中書舍人。 顯德元年,加集賢殿學士,判院事。
父憂去職,服闋,復舊官。時世宗方切于治道,儼上疏曰:歷代致理,六綱為首:一曰明禮,禮不明則彝倫不敘。
二曰崇樂,樂不崇則二儀不和。三曰熙政,政不熙則群務不整。
四曰正刑,刑不正則巨奸不懾。五曰勸農,農不勸則資澤不流。
六曰經武,武不經則軍功不盛。故禮有紀,若人之衣冠;樂有章,若人之喉舌;政有統(tǒng),若人之情性;刑有制,若人之呼吸;農為本,若人之飲食;武為用,若人之手足。
斯六者,不可斯須而去身也。陛下思服帝猷,寤寐獻納,亟下方正之詔,廓開藝能之路。
士有一技,必得自效。故小臣不揆,輒陳禮、樂、刑、政、勸農、經武之言。
世宗多見聽納。 南征還。
詔儼考正雅樂,俄權知貢舉。未幾,拜翰林學士,判太常寺。
儼校鐘磬筦龠之數,辨清濁上下之節(jié),復舉律呂旋相為宮之法,迄今遵用。會詔中外臣僚,有所聞見,并許上章論議。
儼疏曰:設官分職,授政任功,欲為政之有倫,在位官之無曠。今朝廷多士,省寺華資,無事有員,十乃六七,止于計月待奉,計年待遷。
其中廉干之人,不無愧恥之意。如非歷試,何展公才。
請改兩畿諸縣令及外州府五千戶以上縣令為縣大夫,升為從五品下。畿大夫見府尹如赤令之儀,其諸州府縣大夫見本部長如賓從之禮。
郎中、員外郎、起居、補闕、拾遺、侍御史、殿中侍御史、監(jiān)察御史、光祿少卿以下四品,太常丞以下五品等,并得衣朱紫。滿日,準在朝一任,約舊官遷二等。
自拾遺、監(jiān)察除授回日,即為起居、侍御史、中行員外郎。若前官不是三署,即罷后一年方得求仕。
如此,則士大夫足以陳力,賢不肖無以駕肩,各系否臧,明行黜陟,利民益國,斯實良規(guī)。又以為:家國之方,守谷帛而已,二者不出國而出于民。
其道在天,其利在地,得其理者蕃阜,失其理者耗嗇。民之顓蒙,宜有勸教。
請于《齊民要術》及《四時纂要》、《韋氏月錄》中,采其關于田蠶園囿之事,集為一卷,鏤板頒行,使之流布。疏奏不報。
宋初,就轉禮部侍郎,代儀知貢舉。當是時,祀事樂章、宗廟謚號多儼撰定,議者服其該博。
車駕征澤、潞,以疾不從。卒,年四十二。
儼性夷曠,好賢樂善,優(yōu)游策府凡十余年。所撰《周正樂》成一百二十卷,詔藏于史閣;其《通禮》未及編纂而卒。
有文集七十卷。儼與儀尤為才俊,對景覽古,皆形諷詠,更迭倡和至三百篇,多以道義相敦勵,并著集。
儼顯德中奉使荊南。荊南自唐季以來,高氏據有其地,雖名藩臣,車服多僣侈逾制,以至司賓賤隸、候館小胥,皆盛服彯纓,與王人亢禮。
儼諷以天子在上,諸侯當各守法度,悉令去之,然后宣達君命。 尤善推步星歷,逆知吉兇。
盧多遜、楊徽之同任諫官,儼嘗謂之曰:丁卯歲五星聚奎,自此天下太平,二拾遺見之,儼不與也。又曰:儼家昆弟五人,皆登進士第,可謂盛矣,然無及相輔者,唯偁稍近之,亦不久居其位。
卒如其言。儼有子早卒,以侄說為嗣。
【 全文翻譯】 竇儼字望之,少年時能寫文章。成年以后,后晉天福六年舉為進士,征召為滑州從事。
府署撤銷,授為著作佐郎、集賢校理,出朝為天平軍掌書記,因母喪離職。服喪結束,授為左拾遺。
開運年間,各地任意使用酷刑,竇儼上疏說:按照法律,死刑有兩種,就是所謂絞刑、斬首。絞刑筋骨相連,斬首頭頸分離,大辟的刑名,不超出這兩類。
濫用刑罰興起以后,近來聽到數等,是因為外地不遵守通行的法規(guī),或者用長釘貫穿人的手足,或者用短刀割人肌膚,拖延一兩天,不讓他馬上死去。訴冤的聲音傳到上面,對樣和之氣有損害,希望加以禁止。
聽從了他。 竇儼在后漢為官任史館修撰。
后周廣順初年,升為右補闕,與賈緯、王伸共同修撰晉高祖少帝、漢祖三朝實錄。改任主客員外郎、知制誥。
當時竇儀從內閣進入翰林,兄弟同一天接受任命,分別擔任兩制,當時的人很羨慕。隨即加官金部郎中,授為中書舍人。
顯德元年,加官集賢殿學士,判院事。父親去世服喪離職,服喪完畢,官復原職。
當時世宗正迫切征求治國之道,竇儼上疏說:歷代國家得到治理,把六綱放在首位:第一是明禮,如果禮不明,那么人倫常道就失序。二是推崇樂,如果樂得不到尊崇兩儀就不能和諧。
三是興盛政務,如果政事不盛各種事務就無法有序。四是正刑罰,如果刑罰不正大奸大惡之人就不會受到威懾。
五是鼓勵農耕,如果農業(yè)得不到鼓勵資財就不能流動。六是加強武備,如。
4. 文言文《曹參為相》全文翻譯 曹參,字敬伯,沛縣人,西漢開國功臣.生前封為平陽侯,死后謚為懿侯。曹參雖在西漢相國位上只有三年,兩個典故卻名揚天下:“蕭規(guī)曹隨”、“曹參空愛酒盈樽”,是贊美還是丑化,眾說紛云。
我個人把曹參做相國(丞相)劃分為兩個階段:第一階段是戰(zhàn)爭年代做相國,起點是從高祖二年開始,他先后擔任過代理左丞相和右丞相,終點是劉邦做了皇帝,曹參自覺地把右丞相印交回了劉邦手中,亂世丞相算是當到頭了。第二階段是和平年代做相國,即劉邦做了皇帝,天下基本太平了,曹參被委派到諸侯國齊國做相國,任職九年,待到蕭何去世召回朝廷做相國,任期到病亡。
無論戰(zhàn)爭年代還是和平年代,曹參都算得上優(yōu)秀的相國,能以文治武功著稱于世。戰(zhàn)爭年代的曹參,以武功著稱于世:先后攻下過兩個諸侯國,俘虜了兩位國王、三位丞相、六位將軍等,功勛聲名赫起。以至于劉邦勝利了排隊分果果, 大家都公推曹參排名第一,蕭何第二。要不是鄂千秋從中幫腔,劉邦即使有私心于蕭何,也找不到臺階下去?!叭罕姷难劬κ茄┝恋摹逼鋵嵶饔靡仓荒苎┝猎谛睦铮喜坏门_面;在和平年代,曹參則以文治著稱于世:治齊齊國安定繁榮、富可敵國,相漢,西漢事業(yè)蒸蒸日上步入正軌。曹參與蕭何張良陳平、王陵周勃等相國不同,他們有的是能文不能武,能武不能文,既能文又能武的相國,西漢唯曹參一人而已。
我活在和平年代,只想討論曹參在和平年代為相的事。也就是在齊國為相和接任蕭何為相的事。
話說劉邦天下一統(tǒng),坐上了皇帝寶座,把自己最寵信的蕭何推上了相國的位子,公推排名第一的曹參肯定是不能跟蕭何同在一起共事。因為一江不納二龍,劉邦只好把曹參派到齊國去做丞相。其實曹參到齊國當丞相也好,畢竟主子悼惠王劉肥是劉邦的長子。因為是私生子,不能立為太子,劉邦就讓劉肥做了最大的諸侯王,城池七十二座。我不知道劉邦出于何種考慮讓劉肥做最大的諸侯王,論功行賞肯定排不到劉肥。也許是出于對劉肥或者說劉肥母親的一種補償考慮吧。
劉肥太年輕,治理國家沒有經驗,一切朝政大事就落在曹參肩上。丞相曹參為把齊國治理好殫精竭慮,召集了齊國各地有名望的幾百儒生來共商國是。這有點像我們現(xiàn)在的人民代表大會或政協(xié)會議,讓人民代表參政議政,看來曹參思想還是比較前衛(wèi)。這幾百名齊地精英組成的人大代表或政協(xié)委員,他們參政議政的意識得到了激發(fā),各抒己見滔滔不絕,一人有一套治國方法。他們拿出了幾百套的治國方法,方法多得讓曹參無所適從。看來有時候想發(fā)動群眾群策群力,出發(fā)點是好的,但未必能取得成效。曹參原指望這些代表們提出合理化建議的想法看來是破滅了。
指望不上這些儒生的曹參并沒有失望,他聽說膠西有個叫蓋公的,精通黃、老之術,就厚禮把他請來。蓋公給曹參講解清靜無為民自治的道理,并具體地引申、發(fā)揮。蓋公的見解很合曹參的味口。其實曹參心中早就有一個治國方略:按照齊國的風俗讓齊民安居樂業(yè),只是沒有具體的操作方案?,F(xiàn)在蓋公不但治國思路與曹參施政方針暗合,還有具體的實施方案、操作指南,這才是曹參最想要的東西。蓋公受到重視,那是理所當然的事??上菐装傥蝗舜蟠韨儧]有領悟曹大人的精神,想脫離曹大人的治國綱領去另搞一套,豈能行不通?看來察言觀色領悟領導的意旨對個人事業(yè)的成敗至關重要,個人的建功立業(yè)得建立在一個大環(huán)境之中,靠個人的匹夫之勇匹夫之智是很難有所作為的,當世之人不能不察。
曹參治齊,似大禹治水,在于疏而不在于堵。曹參治齊九年,齊民安居樂業(yè)、經濟蓬勃發(fā)展,被世人譽為賢相。
5. 汪澈,字明遠文言文原文 宋史·汪澈傳原文
汪澈,字明遠,自新安徙居饒州浮梁。第進士,教授衡州、沅州。用萬俟卨薦,為秘書正字、校書郎。輪對,乞令帥臣、監(jiān)司、侍從、臺諫各舉將帥,高宗善之,行其言。除監(jiān)察御史,進殿中侍御史,特賜鞍馬。時和戎歲久,邊防浸弛,澈陳養(yǎng)民養(yǎng)兵、自治豫備之說,累數千言。
顯仁皇后攢宮訖役,議者欲廣四隅,士庶墳在二十里內皆當遷,命澈按視。還奏:昭慈、徽宗、顯肅、懿節(jié)四陵舊占百步,已數十年,今日何為是紛紛?漢長樂、未央宮夾樗里疾墓,未嘗遷。國朝宮陵儀制,在封堠界內,不許開故合祔,愿遷出者聽,其意深矣。高宗大悟,悉如舊。
葉義問使金還,頗知犯邊謀,澈言:不素備,事至倉卒,靖康之變可鑒。今將驕卒惰,宜加搜閱,使有斗心。文武職事務選實才,不限資格。除侍御史。左相湯思退不協(xié)人望,澈同殿中侍御史陳俊卿劾罷,又論鎮(zhèn)江大將劉寶十罪,詔奪節(jié)予祠。
三十一年,上元前一夕,風雷雨雪交作,澈言《春秋》魯隱公時大雷震電,繼以雨雪,孔子以八日之間再有大變,謹而書之。今一夕間二異交至,此陰盛之證,殆為金人。今荊、襄無統(tǒng)督,江海乏備御,因陳修攘十二事。殿帥楊存中久握兵權,內結閹寺,王十朋、陳俊卿等繼論其罪,高宗欲存護使去,澈與俊卿同具奏,存中始罷。
會金使高景山來求釁端,澈言:天下之勢,強弱無定形,在吾所以用之。陛下屈己和戎,厚遺金繒,彼輒出惡言,以撼吾國。愿陛下赫然睿斷,益兵嚴備,布告中外,將見上下一心,其氣百倍矣。除御史中丞。
6. 王廷 字子正文言文翻譯 王廷,字子正,南充人。嘉靖十一年(1532)考取進士。授任戶部主事,改任御史。上疏彈劾吏部尚書汪钅宏,被貶為亳州判官。歷任蘇州知府,頗有政績聲譽。升任右副都御史,總理河道。三十九年轉任南京戶部右侍郎,總理糧食儲備。南京的糧儲督理,自成化元年(1465)以后均由都御史領命,到嘉靖二十六年才開始指令戶部侍郎兼任。等到振武營的軍隊叛亂,輿論要求恢復舊制度,于是讓副都御史章煥專門領命,改派王廷去南京刑部。王廷還沒上任,又被改任戶部右侍郎兼任左僉都御史,總督漕運,巡撫鳳陽諸府。
當時倭寇騷亂還沒有肅清。王廷建議派遣江南地方鎮(zhèn)守總兵官,專門駐防吳淞,江北的屬地分派的副總兵,專門駐防狼山。于是成為定制?;窗舶l(fā)生大饑荒,他與巡按御史朱綱奏請留下商稅做軍隊的糧餉,被皇帝下詔嚴厲申斥。給事中李邦義于是彈劾王廷不知道變通,吏部尚書嚴訥替王廷辯護,才得解脫。轉任左侍郎,仍然負責戶部事務。因為在通州抗擊倭寇的功績,增加二級薪俸。調任南京禮部尚書,左都御史。上奏皇帝推行慎重選官授職、重視分區(qū)巡察。認真辦理刑獄、端正表率、嚴格檢查與約束、公開舉薦與彈劾等六件事。
隆慶元年(1567)六月,京都雨大成災毀壞房舍,皇帝指令王廷督促御史分別進行賑災、撫恤。正趕上皇帝要接受天下百官的朝拜,王廷奏請皇帝嚴禁饋贈,斟酌道里的費用,以戒備官場的邪惡,恢復民力。皇帝拜祭諸位皇陵,詔令王廷同英國公張溶留居駐守。宦官許義持刀勒索別人的錢財,被巡城御史李學道鞭笞。一群太監(jiān)窺視李學道上早朝之機,相約在左掖門外毆打了他。王廷上奏告了他們一狀,使他們分別受到戍邊的發(fā)配。
御史齊康替高拱彈劾徐階。王廷進諫“:齊康身懷奸黨之邪惡,不從重懲罰不能安定國家大計?!被实圪H責了齊康,下詔挽留徐階。高拱便稱病引退。給事中張齊,曾經巡視邊關,接受過商人的錢財。事情剛剛敗露,就暗中求助徐階的兒子徐從中斡旋,徐推辭不見他。張齊懷恨在心,于是摘取齊康奏疏中的話再度彈劾徐階,徐階也稱病引退。王廷便揭發(fā)張齊的奸詐好利的劣跡,進諫:“張齊先前奉命賜賞宣、大的軍隊,接受了鹽商楊四和的幾千兩銀子,替他宣揚撫恤邊地商人、革除以后的鹽課等事,被大學士徐階阻止。楊四和否認張齊收受賄賂,蹤跡顯露。張齊懼怕被治罪,于是借攻徐階謀求掩飾自己?!被实郾銓堼R打入詔獄。刑部尚書毛愷在張齊被發(fā)配去戍邊的時候,宣布皇帝詔令將他削職為民而釋放。高拱再度升職拜相,王廷擔心他記恨宿怨,而且毛愷也是徐階引薦的,于是先后請求辭官以便回避高拱。給事中周蕓、御史李純樸為張齊辯冤,稱王廷、毛愷阿諛徐階,給無辜者羅織罪名。刑部尚書劉自強再度上奏“:對張齊的定罪不實,王廷、毛愷徇私枉法。”詔令剝奪毛愷的官職,將王廷貶斥為民,饒恕了張齊,將他補任通州判官。
萬歷初年,張齊因為不謹慎被罷免,毛愷在此之前已經去世。浙江巡按御史謝廷杰辯解道,毛愷潔身自好有古人風范,因為壓抑張齊獲罪被剝奪官職,現(xiàn)在張齊已被罷黜,足以知曉毛愷操守正直。詔令恢復毛愷的官職。因此,巡撫四川的都御史曾省吾進諫“:王廷任蘇州太守的時候,人們將他與趙清獻相提并論。耿直有氣節(jié),始終沒有更改。應該像毛愷一般恢復官職?!痹t令他就原官職退休。萬歷十六年(1588),供給的糧食如定制,仍舊以其高壽特賜慰問之情。第二年去世。謚號恭節(jié)。