司馬光砸缸翻譯
翻譯
司馬光字君實(shí),陜州夏縣人。司馬光7歲時(shí),已經(jīng)像成年一樣(古代成年指弱冠,16歲,并非如今的18歲)特別喜歡聽人講《左氏春秋》,了解其大意后回來(lái)講給家人聽。
從此對(duì)《左氏春秋》愛不釋手,甚至忘記饑渴和冷熱。一群小孩子在庭院里面玩,一個(gè)小孩站在大缸(甕指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹沒(méi),其他的小孩子都跑掉了,司馬光拿石頭砸開了缸,水從而流出,小孩子得以活命。
原文
司馬光字君實(shí),陜州夏縣人也。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。
出處
元末·阿魯圖《宋史》
擴(kuò)展資料
一、背景
司馬光出生于宋真宗天禧三年(公元1019年11月17日),當(dāng)時(shí),他的父親司馬池正擔(dān)任光州光山縣令,于是便給他取名 “光”。司馬光家世代官宦,其父司馬池后來(lái)官至兵部郎中、天章閣待制,一直以清廉仁厚享有盛譽(yù)。
司馬光字君實(shí),陜川夏縣人。父親名字叫司馬池,任天章閣待制(宋代官名)司馬光深受其父影響,自幼便聰敏好學(xué)。
據(jù)史書記載,司馬光非常喜歡讀《左傳》,常常"手不釋書,至不知饑渴寒暑"。七歲時(shí),他便能夠熟練地背誦《左傳》,并且能把二百多年的歷史梗概講述得清清楚楚,可見他自幼便對(duì)歷史懷有十分濃厚的興趣。
二、作者簡(jiǎn)介
司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實(shí),號(hào)迂叟。漢族。陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人 ,世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。西晉安平獻(xiàn)王司馬孚之后。
宋仁宗寶元元年(1038年),司馬光登進(jìn)士第,累進(jìn)龍圖閣直學(xué)士。宋神宗時(shí),因反對(duì)王安石變法,離開朝廷十五年,主持編纂了中國(guó)歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,官至尚書左仆射兼門下侍郎。
卒贈(zèng)太師、溫國(guó)公,謚文正,為人溫良謙恭、剛正不阿;做事用功刻苦、勤奮。以“日力不足,繼之以夜”自詡,其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,歷來(lái)受人景仰。
司馬光著述頗多。除了《資治通鑒》,還有《通鑒舉要?dú)v》八十卷、《稽古錄》二十卷、《本朝百官公卿表》六卷。
此外,他在文學(xué)、經(jīng)學(xué)、哲學(xué)乃至醫(yī)學(xué)方面都進(jìn)行過(guò)鉆研和著述,主要代表作有《翰林詩(shī)草》、《注古文學(xué)經(jīng)》、《易說(shuō)》、《注太玄經(jīng)》、《注揚(yáng)子》、《書儀》、《游山行記》、《續(xù)詩(shī)治》、《醫(yī)問(wèn)》、《涑水紀(jì)聞》、《類篇》、《司馬文正公集》等。
司馬光的主要成就反映在學(xué)術(shù)上。其中最大的貢獻(xiàn),莫過(guò)于主持編寫《資治通鑒》。宋神宗熙寧年間,司馬光強(qiáng)烈反對(duì)王安石變法,上疏請(qǐng)求外任。熙寧四年(1071年),他判西京御史臺(tái),自此居洛陽(yáng)十五年,不問(wèn)政事。
這段悠游的歲月,司馬光主持編撰了294卷近400萬(wàn)字的編年體史書《資治通鑒》。司馬光的獨(dú)樂(lè)園,既是他的寓所,也是《資治通鑒》書局所在地。這里環(huán)境幽美,格調(diào)簡(jiǎn)素,反映了園主的情趣和追求。其書局在汴京時(shí)已奉詔成立,除了司馬光之外,當(dāng)時(shí)的著名學(xué)者劉恕、劉攽和范祖禹都參與了書局的工作。
其中,司馬光任主編,劉恕、劉攽、范祖禹為協(xié)修,司馬光的兒子司馬康擔(dān)任檢閱文字的工作。司馬光來(lái)洛陽(yáng)后,便把《資治通鑒》書局由汴梁遷到洛陽(yáng)。在獨(dú)樂(lè)園中常住的不僅有書局的工作人員,當(dāng)時(shí)洛陽(yáng)的名賢如二程、邵雍、文彥博等也常來(lái)此聚會(huì),堪稱是一個(gè)學(xué)術(shù)中心。
參考資料來(lái)源:
百度百科—司馬光砸缸
百度百科—司馬光
原文 司馬光字君實(shí)。陜州夏縣人也。父池,天章閣待制。光生七歲,凜然如成人,聞講《左氏春秋》,愛之,退為家人講,即了其大指。自是手不釋書,至不知饑渴寒暑。群兒戲于庭,一兒登甕,足跌沒(méi)水中,眾皆棄去,光持石擊甕破之,水迸,兒得活。其后京,洛間畫以為圖。仁宗寶元初,中進(jìn)士甲科。年甫冠,性不喜華靡,聞喜宴獨(dú)不戴花,同列語(yǔ)之曰:“君賜不可違?!蹦唆⒁恢?。 ——《宋史》注釋凜然:穩(wěn)重的樣子。 退:放學(xué)。 指:同“旨”主要意思。 去:離開。 京,洛:指北宋時(shí)的開封和洛陽(yáng)。 甫冠:指剛滿十二歲。 華靡:奢華。 聞喜宴:朝廷賜宴新科進(jìn)士及諸科及第的人。 同列:這里指同年考中進(jìn)士的人。譯文 司馬光七歲的時(shí)候穩(wěn)重的就像一個(gè)大人,聽到老師講解《左氏春秋》,非常喜愛,放學(xué)之后又為家人講他所學(xué)到的,他立即也明白了《左氏春秋》的內(nèi)涵.從此手里放不下書本,甚至到了忘記了饑渴,冷熱的程度?! ∮幸淮?,他跟小伙伴們?cè)诤笤豪锿嫠?。有個(gè)小孩爬到大缸上玩,失足掉到缸里的水中。別的孩子們一見出了事,放棄他都跑了。司馬光卻急中生智,從地上撿起一塊大石頭,使勁向水缸擊去,水涌出來(lái),小孩也得救了。